Перевод: с испанского на болгарский

с болгарского на испанский

в разговор

  • 1 conversación

    f 1) разговор, разговаряне, беседа; 2) pl разговори (преговори); conversación a solas разговор на четири очи; dejar caer una cosa en la conversación прен. казвам нещо по невнимание, изпускам се; trabar conversación започвам, повеждам разговор.

    Diccionario español-búlgaro > conversación

  • 2 conversa

    f разг. разговор; маловажен и незначителен разговор.

    Diccionario español-búlgaro > conversa

  • 3 hebra

    f 1) конец, нишка; жичка, влакно; 2) мин. рудна жила; 3) влакно, нишка на месо; 4) тънка лентичка нарязан тютюн; 5) част от дървен материал, годен за обработване; 6) поет. pl коси; 7) прен. нишка на разговор; pegar la hebra разг. завързвам случаен разговор, който продължава дълго; cortar a uno la hebra de la vida прен. прекъсвам нишката на живота му, убивам го; de una hebra прен. Ч. на един дъх; estar (ser) uno de buena hebra прен., разг. добре сложен съм.

    Diccionario español-búlgaro > hebra

  • 4 plática

    f 1) беседа, разговор; 2) проповед; plática de familia поверителен разговор; de plática en plática разг. от дума на дума.

    Diccionario español-búlgaro > plática

  • 5 abordar

    1. tr 1) мор. приближавам се; сблъсквам се (за кораби); 2) вж. atracar2; 3) прен. приближавам се към някого за разговор; 4) прен. залавям се за нещо, пристъпвам към нещо; засягам (въпрос, тема); abordar el asunto пристъпвам към въпроса; abordar un tema засягам дадена тема; 2. intr мор. влизам в пристанище, приближавам бряг, остров, акостирам.

    Diccionario español-búlgaro > abordar

  • 6 acalorar

    1. tr 1) стоплям, загрявам, разгорещявам; 2) прен. разпалвам, раздразвам; 3) прен. подбуждам, подстрекавам; 4) прен. съживявам, възбуждам; 5) прен. оживявам, ентусиазирам; 2. prnl прен. 1) разгорещявам се, паля се, губя спокойствие; 2) ставам разгорещен (разговор, спор).

    Diccionario español-búlgaro > acalorar

  • 7 ambages

    m pl прен. усукване (при разговор); sin ambages без усуквания, направо.

    Diccionario español-búlgaro > ambages

  • 8 aparte

    1. m 1) параграф, абзац, алинея; 2) театр. реплика настрани; 3) уединен разговор; 2. adv 1) настрани, отстрани; punto y aparte точка и нов ред (при диктовка); 2) на разстояние, на дистанция; 3) различно, поотделно; 4) без, като се отстави встрани; aparte de prep освен; 3. adj различен, своеобразен.

    Diccionario español-búlgaro > aparte

  • 9 arrumbar1

    tr 1) слагам настрана; захвърлям в някой ъгъл; пренебрегвам; 2) подреждам бъчвите в изба; 3) прен. обърквам, карам някого да млъкне (в разговор); 4) прен. пренебрегвам някого, не му обръщам внимание.

    Diccionario español-búlgaro > arrumbar1

  • 10 atajar

    1. intr тръгвам по страничен път; 2. tr 1) преграждам някому пътя; 2) деля, преграждам (с ограда, плет); 3) спирам или прекъсвам (процес, действие); 4) прен. прекъсвам (разговор); 5) отделям с линии мястото, което трябва да се изпусне при четене; 6) разделям стадо; 3. prnl прен. изпитвам срам, страх, объркване.

    Diccionario español-búlgaro > atajar

  • 11 atravesar

    (-ie-) 1. tr 1) прекосявам, пробождам; 2) препречвам, поставям косо (греда); 3) гълтам (залък); 4) прострелвам, пробождам (с кама); 5) изживявам, преживявам; 6) поставям препятствие; 7) прекосявам, пресичам (път, място); 8) урочасвам; 9) поставям някого преметнат върху кон или товар; 2. prnl 1) препречвам пътя; 2) прен. намесвам се (в разговор); 3) участвам в спор; 4) прен. залагам пари; 5) предизвиквам антипатия, будя отвращение; 6) прен. бъркам се, меся се; 7) прен. обърквам обичайния ход на нещата.

    Diccionario español-búlgaro > atravesar

  • 12 baza

    f карт. 1) вземане (с коз на карти); 2) изгода, полза; no dejar meter baza разг. не давам думата (в разговор); hacer baza прен., разг. успявам, сполучвам; asentar uno bien su baza прен. добре си изигравам козовете.

    Diccionario español-búlgaro > baza

  • 13 bienhablado,

    a adj вежлив, учтив ( в разговор).

    Diccionario español-búlgaro > bienhablado,

  • 14 bordón

    m 1) патерица; висока тояга; 2) муз. басова струна; 3) припев; 4) паразитен израз, дума или фраза, която често се повтаря в разговор; 5) прен. водач; 6) хир. животински конец.

    Diccionario español-búlgaro > bordón

  • 15 cabo

    m 1) край, завършек; 2) крайчец, край; 3) дръжка, ръкохватка; 4) конец, нишка; 5) малък вързоп; 6) шев, водач; 7) място, страна, част; 8) pl аксесоари към облекло; 9) прен. засегната тема в разговор; 10) геогр. нос; cabo de Buena Esperanza нос Добра надежда; 11) мор. въже; 12) малък денк, бала; 13) воен. ефрейтор; cabo de cuartel дежурен по казарма; 14) опашка (на кон); 15) крака, муцуна, грива на кон, кобила; llevar a cabo изпълнявам, осъществявам; cabo suelto прен., разг. непредвидено обстоятелство, нерешен проблем; al cabo loc adv накрая; dar cabo a alguna cosa изпипвам нещо докрай; dar cabo de прен. довършвам, развалям; al cabo de след; de cabo a cabo, de cabo a rabo loc adv отначало докрай; por ningún cabo loc adv по никакъв начин; al fin y al cabo в края на краищата; 16) прен. край, граница на нещо.

    Diccionario español-búlgaro > cabo

  • 16 caraba

    f 1) разговор; 2) подигравка, шега; 3) веселие.

    Diccionario español-búlgaro > caraba

  • 17 carear

    1. tr 1) юр. устройвам очна ставка; 2) прен. сравнявам, съпоставям; 3) водя добитък; 4) паса добитък пътьом; 2. intr обръщам се с лице; излизам насреща; 3. prnl срещам се за преговори, разговор.

    Diccionario español-búlgaro > carear

  • 18 charla

    f разг. 1) бъбрене, брътвеж, дърдорене; 2) беседа; беседване, приятен лек разговор; 3) зоол. дрозд.

    Diccionario español-búlgaro > charla

  • 19 charloteo

    m беседване; лек забавен разговор.

    Diccionario español-búlgaro > charloteo

  • 20 chirinola

    f 1) свада, спор; 2) диспут, пререкание; 3) дълъг разговор; 4) детска игра с кегли; 5) прен. дреболия.

    Diccionario español-búlgaro > chirinola

См. также в других словарях:

  • разговор — РАЗГОВОР, разговора (разговору), муж. 1. Сообщение, передача чего нибудь друг другу на словах, беседа. Вести разговор. «Разговоры становились звонче, несвязнее и веселее.» Пушкин. «Меж юных жен, увенчанных цветами, шел разговор веселый обо мне.»… …   Толковый словарь Ушакова

  • РАЗГОВОР — РАЗГОВОР, разговора (разговору), муж. 1. Сообщение, передача чего нибудь друг другу на словах, беседа. Вести разговор. «Разговоры становились звонче, несвязнее и веселее.» Пушкин. «Меж юных жен, увенчанных цветами, шел разговор веселый обо мне.»… …   Толковый словарь Ушакова

  • разговор — Беседа, диалог, совещание. Поди ка на пару слов. Я было хотела ему тоже словца два сказать, да, признаюсь, оробела . Гог. Щебетанья пошли своим чередом . Л. Толст. Ср …   Словарь синонимов

  • Разговор начистоту (фильм) — Разговор начистоту Straight Talk Жанр комедия Режиссёр Барнет Келлман …   Википедия

  • Разговор ангелов (фильм, 1998) — Разговор ангелов Talk of Angels Жанр драма / мелодрама / военный …   Википедия

  • Разговор с Владимиром Путиным. Продолжение — Производство ВГТРК Ведущий(е) Эрнест Мацкявичюс Мария Ситтель Помощники ведущих (с 2010): Мария Моргун Татьяна Ремезова Мария Китаева Страна производства …   Википедия

  • Разговор ангелов — Talk of Angels Жанр …   Википедия

  • Разговор с варваром — «Разговор с варваром» Автор …   Википедия

  • Разговор мёртвых пальцев — Dead Fingers Talk …   Википедия

  • Разговор с чудовищем — Gespräch mit dem Biest Жанр фарс Режиссёр Армин Мюллер Шталь Продюсер Рудольф Стейнер …   Википедия

  • Разговор начистоту — Straight Talk Жанр комедия В главных ролях Джеймс Вудс Долли Партон Тери Хэтчер imdb id=0105481 …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»